Antica Masseria del Fano dal 1577
Newsletter n.16 – August 2019
Vi inviamo la newsletter n.16 - agosto 2019. Grazie, per aver deciso di rimanere in contatto con Antica Masseria del Fano, le sue novità e iniziative. We are sending you the newsletter #16, August 2019. Thank you for keeping in touch with Antica Masseria del Fano, the latest news and events. Thanks.

Antica Masseria del Fano
MASSERIA - BED & BREAKFAST - SHOP
Immersa nel verde del Salento, in un luogo dove nell’ottavo secolo d.C. sorgevano cenobi dei monaci Basiliani e una torre di avvistamento eretta nel 1577 dai Gonzaga di Mantova, entrambi tutt’ora esistenti, l’Antica Masseria del Fano continua la sua storia all’ insegna della produttività agricola e dell’ospitalità. Immersed in the Salento, in a place where in the eighth century AD settlements monasteries of the Basilian monks and a sighting tower built in 1577 by the Gonzaga of Mantova, both still exist, Antica Masseria del Fano continues its history in the name of the agricoltural production and hospitality.

CONTATTI - CONTACTS
OSPITALITÀ - HOSPITALITY
L’Antica Masseria del Fano, come da tradizione, accoglie i suoi ospiti per perpetuare la sua cultura: quella del riposo e del ristoro reso indimenticabile grazie alla perfetta armonia tra la natura e l’uomo. Antica Masseria del Fano, as per tradition, welcoming guests to perpetuate its culture: that of the rest and refreshment made unforgettable thanks to the perfect harmony between nature and humankind.

BOOKING
Le stelle cadenti
The falling stars

Le stelle cadenti fanno alzare il naso all'insù a grandi e piccini, ci fanno sognare e fanno pensare a fate, desideri e magia.

In realtà questo bellissimo spettacolo che il cielo ci regala è chiamato sciame meteorico e avviene quanto la Terra, durante il suo moto orbitale intorno al Sole, attraversa l'orbita di una cometa che ha lasciato una scia di detriti. Questi piccoli frammenti di roccia, entrando in contatto con l'atmosfera,  bruciano lasciando delle scie luminose, quelle che noi vediamo come stelle cadenti.

Gli sciami più famosi sono le Leonidi, le Geminidi,  le Quadrantidi e le Perseidi (quelle visibili in particolare nelle notte di San Lorenzo tra il 12 e il 13 agosto).

Non dobbiamo dimenticare di regalare alla stella cadente un nostro desiderio che quasi sicuramente si avvererà.

Difatti per gli antichi marinai l'osservazione del cieli era basilare per una rotta sicura, per la cristianità fu proprio San Lorenzo, nel dolore del martirio,  a chiedere che venisse esaudito un desiderio per ogni stella cadente. Proprio per questo  le Perseidi sono conosciute come lacrime di San Lorenzo.

Al di là di miti, leggende e scienza ci auguriamo  che possiate ammirare il cielo ricco di stelle cadenti in un luogo che amate. Noi lo faremo  dalla bellissima corte  della Masseria  Fano gustando un bicchiere di vino con i  nostri ospiti.

 

Vi ricordiamo che, come ogni anno, a settembre vi sarà la vendemmia   dei nostri vitigni di Negroamaro e a ottobre seguirà la raccoltà delle olive.

Vi terremo aggiornati sui nostri futuri appuntamenti.

 

 

The falling stars

The falling stars make the snub-nosed up for young and old, make us dream and make us think of fairies, desires and magic.

Actually this beautiful show that the sky gives us is called a meteor shower and it happens what the earth, during its orbital motion around the sun, crosses the orbit of a comet that has left a trail of debris. These small fragments of rock, coming into contact with the atmosphere, burn leaving trails of light, which we see as falling stars.

The most famous swarms are the Leonids, the Geminids, the Quadrantids and the Perseids (those visible in particular on the nights of San Lorenzo between 12th and 13th August).

We must not forget to give our shooting star a wish that will almost certainly come true. In fact for the ancient sailors the observation of the skies was fundamental for a sure route, for christianity it was just San Lorenzo, in the pain of martyrdom, to ask that a wish be fulfilled for every shooting star. For this reason the Perseids are known as tears of San Lorenzo.

Beyond the myths, legends and science, we hope you can admire the sky full of falling stars in a place you love. We will do it from the beautiful courtyard of the Masseria Fano enjoying a glass of wine with our guests.

 

We remind you that, as every year, in September there will be the harvest of our Negroamaro vines and in October the olive harvest will follow.

We will keep you updated on our future appointments.

EVENTI - EVENTS
Vi ricordiamo che, come ogni anno, a settembre vi sarà la vendemmia dei nostri vitigni di Negroamaro e a ottobre seguirà la raccoltà delle olive. We remind you that, as every year, in September there will be the harvest of our Negroamaro vines and in October the olive harvest will follow.We will keep you updated on our future appointments.

NEWS and EVENTS
PRODOTTI - PRODUCTS
Con la stessa cura rivolta ai propri ospiti, si coltivano 1500 piante di olivi secolari che si estendono su 40 ettari di terra fertile. Tra il mare e la terra nascono i nostri prodotti esclusivi, tra i quali si annovera un prestigioso olio extra vergine d’oliva, destinati tutti a un consumatore dal gusto esigente e raffinato. With the same care given to guests, they are cultivated plants of 1.500 olive trees that extend over 40 hectares of prolific land. Between the sea and the land born of our exclusive products, among which includes a prestigious extra virgin olive oil, all for a exigent and finest consumer taste.

SHOP
Modify your subscription    |    View online
Facebook Twitter Google+ Youtube Instagram

Antica Masseria del Fano di Roberto Ziletti

Via Vicinale Fano, sn 73050 Salve (LE) ITALY

+39 320 1571566 - info@anticamasseriadelfano.it